久久久久久亚洲精品-国产网红女主播精品视频-久久99精品国产麻豆婷婷-精品久久久久久久久中文字幕

全部

Across China: Fruits of wetland restoration efforts blossom in Tianjin

來源:

作者:

2023-02-15 22:10:02

TIANJIN, Feb. 15 (Xinhua) -- On a crisp winter day, more than 20 elks were sighted wandering the lush Qilihai wetland in the Ninghe District of north China's Tianjin Municipality, as the serene setting of this vast wetland was enlivened by the graceful presence of these magnificent creatures.

"Since 2021, we have steadfastly continued our efforts to release elks into the wild in the Qilihai wetland. Over the past two years, the released elks have not only thrived in their habitat but also gave birth to four little elks," said Wu Chengyi, an official with Qilihai Wetland Nature Reserve.

This development serves as a clear indication that the ecological function of the Qilihai wetland is gradually being restored, creating a sustainable and thriving environment for its inhabitants.

In 2017, Tianjin launched a wetland protection campaign to restore the ecological environment in 875 square kilometers of its wetland nature reserves including Beidagang, Qilihai and Dahuangpu.

"The restoration efforts underway at the Qilihai wetland are centered around 10 critical projects, including water diversion and storage, reed restoration and bird protection," said Wu, adding that nearly 1,067 hectares of wetland vegetation have been restored in Qilihai.

In Tianjin's Beidagang wetland, adjacent to Bohai Bay, the revitalization of the ecological environment makes it a popular stopover site for various migratory birds, including some new species that have recently made their appearance.

"The oriental white stork is an endangered bird and picky about its habitat environment. In China, they tend to breed in the northeastern region of the country," said Sun Hongyi, a staffer at the Beidagang wetland nature reserve management center.

However, more than 60 pairs of oriental white storks have been spotted nesting and breeding in the Beidagang wetland in recent years. "This shows that the aquatic environment and biodiversity of the Beidagang wetland have improved significantly," Sun added.

Oriental white storks as well as the number of other migratory birds are increasing in the reserve. Even in the frigid winter, some migratory birds are reluctant to leave, Sun added.

To better serve the "guests" from afar, Beidagang wetland not only undertakes regular patrol and monitoring but also uses artificial floating islands and other means to speed up the restoration of aquatic plants and create a premium stopover habitat for migratory birds.

In addition to the thriving bird population in Beidagang, a growing number of birds are being spotted throughout Tianjin, with the city's avian diversity increasing from 416 species to 452 species, as reported by official statistics.

Moreover, the picturesque wetlands not only offer immeasurable benefits to the bird populations, but they also contribute to enhancing people's well-being.

The Chaobai River National Wetland Park in the Baodi District of Tianjin is quickly gaining popularity as a favorable spot for running, exercise and leisure activities.

"The wetland park is close to the Chaobai New River and is a veritable oasis of natural beauty, offering an abundance of blooming flowers, thriving bird populations and pristine air," said Sun Yan, a local resident, adding that doing exercise in the park has become an important part of her retirement life.

At present, the total area of wetlands in Tianjin stands at 2,956 square kilometers and the protection rate of wetlands in the city exceeds 59 percent, said Guo Xiumin, an official with the Tianjin Municipal Bureau of Planning and Natural Resources.

"Tianjin has established a wetland natural protection system, with wetland nature reserves as its foundation, which is supplemented by wetland parks and marine parks. The beautiful vision of harmonious coexistence between humans and wetlands is becoming a reality," Guo added. ■

想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網官方微博(@齊魯網)提供新聞線索。齊魯網廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。

In pics: industrial production across China

A staff member works at a production line in a new material company in Zaozhuang, east China's Shandong Province, Feb. (Photo by S...[詳細]
2023-02-15

新華時評丨拜登國情咨文與事實的三個“脫節”

題 拜登國情咨文與事實的三個“脫節”。美國總統拜登日前發表國情咨文,除了宣揚自己上任以來的“政績”,大肆吹噓美國處于幾十年來的“最...[詳細]
中國網-新聞中心-要聞 2023-02-15

蒙內鐵路促進肯尼亞GDP增長2%

每天早上8點整,沐浴著冉冉升起的朝陽,第一趟列車分別從蒙巴薩和內羅畢對開。記者在采訪中了解到,截至2022年12月31日,蒙內鐵路全年發送...[詳細]
2023-02-15

外交部:多國政府翹首以盼,熱情歡迎中國游客到來

問 據報道,隨著首批中國旅游團陸續到來,多國人士稱正加緊改善旅游設施,為吸引更多中國游客到來做好準備。答 我注意到有關報道。很高興看...[詳細]
黑龍江網絡廣播電視臺-新聞-列表 2023-02-15

中方:將依法對損害中國主權安全的有關美國實體采取反制措施

2月15日,外交部發言人汪文斌主持例行記者會。汪文斌宣布,中國民用無人飛艇誤入美國領空完全是一起由不可抗力導致的意外偶發事件,中方已...[詳細]
2023-02-15

外交部:誰在玩弄轉移視線把戲 大家心知肚明

2月15日,外交部發言人汪文斌主持例行記者會。有記者提問,中方似乎在夸大和歪曲美國的化學物質泄漏事件以及一份報告所指的美國軍方炸毀北...[詳細]
中國網客戶端-國際 2023-02-15
版權所有: 齊魯網 All Rights Reserved
魯ICP備09062847號-1 網上傳播視聽節目許可證1503009 互聯網新聞信息服務許可證37120170002
通訊地址:山東省濟南市經十路18567號  郵編:250062
技術支持:山東廣電信通網絡運營有限公司